Erik Gustaf Geijer - Reseda.
Blume, die im Schattenhaine
Hier du weilest unerkannt,
Dich besing' ich, Wunderreine,
Fremde du aus besser'm Land!
Deiner Knospen zarte Weihe
Sprengte nicht der Sonne Blick,
Drängtest nicht in erste Reihe,
Bliebest tief im Gras zurück.
Doch ob Lichtesglanz dir fehle,
Heil'ges Feuer wohnt in dir:
Deine schmucklos stille Seele
Blüht in ihrer eig'nen Zier.
Leben muss zu Leid sich wenden:
Lieblich hauchst du dein Gebet —
Freu' dich, Blume! Freude spenden
Geht vor Schönheitsmajestät.
Übersetzer: Hanns von Gumppenberg
Erik Gustaf Geijer (12. Januar 1783 auf Hof Ransäter, Gemeinde Munkfors - 23. April 1847 in Stockholm) zählt zu den wichtigsten schwedischen Schriftstellern der Romantik, war auch als Komponist tätig.
Lyrik Liebeslyrik Dichtung Gedichte Poesie
Erstellt von ngiyaw eBooks
sorgfältig transkribierte eTexte, eBooks als PDF, ePub, mobi, azw3 (Kindle) und Digitalisate
A. De Nora - Geheimnis
A. De Nora - Geheimnis George Hendrik Breitner - Mädchen in rotem Kimono In deinem blauen blumenbesäten Kimono Flatterst du leis ...


-
Catull - An Lesbia Sir Edward John Poynter lesbia and her sparrow Wie viel' Küsse von dir ich brauche, fragst du, Bis ich, ...
-
A. De Nora - Geheimnis George Hendrik Breitner - Mädchen in rotem Kimono In deinem blauen blumenbesäten Kimono Flatterst du leis ...
-
Claude Monet - Mädchen mit Schirm Der Zaubergarten Herbstnebel dampft. Aber ich stehe in meinem Zaubergarten. Auf den mattbesonnten Terrasse...
